| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

新聞資訊

論壇

溫哥華地產

大溫餐館點評

溫哥華汽車

溫哥華教育

黃頁/二手

旅游

東京咖啡店貼3國語言停業公告 中國網友怒了…


請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
日本東京秋葉原一間連鎖咖啡店近日貼出歇業公告,卻因多語言版本內容的差異在X平台引起眾多網友討論。


這家位於秋葉原UDX的“TULLY'S COFFEE”門市,在營業約20年後,於今年1月23日結束營業,店門口張貼日文、英文、韓文及中文公告,其中英文與韓文版本皆寫下感謝顧客多年支持的文字,但繁、簡體中文版本僅寫“已閉店,請勿進入”,讓部分網友質疑是否有差別待遇。

公告照片發上社交媒體X後,網友紛紛留下自己的推測。有網友認為,業者可能並非刻意針對特定語言群體,而是翻譯方式導致語氣落差,甚至有人指出使用Google Gemini翻譯的痕跡,感覺略帶反諷,“店家可能沒有那個意思,但Gemini翻譯出來的語氣有點酸”。


閉店した秋葉原UDXのタリーズ。ほんとだ、ほかの言語では感謝してるのに、中國語だけ“立ち入らないでください”だった pic.twitter.com/4W4ABaZwRx— ツルミロボ (@kaztsu) January 28, 2026


也有人緩頰指出,可能純粹只是“沒有中文母語的員工”,並提到日文與韓文在文法上較接近,比較容易呈現感謝的意涵。更有網友留言,“至少繁體中文公告上要感謝一下。簡中雖然殘念,但就這樣留著也是理所當然”。也有其他網友提出不同角度,認為此事值得大眾思考,對多國語言公告“到底用不用心”。




隨著話題延燒,該店目前已將原本張貼的英文、韓文與中文公告撤下,僅保留日文版公告,試圖平息這場爭議。
覺得新聞不錯,請點個贊吧     好新聞沒人評論怎麼行,我來說幾句
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0450 秒 and 4 DB Queries in 0.0026 秒